“你和宝宝说英语”每日一词:Lettuce到底是“生菜”还是“莴笋”?
(1)英美国家的人只吃“生菜”,不吃“莴笋”,因此,他们所说的lettuce[letis]是“生菜”。
(2)生菜又称“叶用莴苣”,莴笋又称“茎用莴苣”,因此,建议将“莴笋”翻译为:stemlettuce,以体现它“茎用”的特点。莴笋也有celtuce这个名字,但是一般英美国家人并不认识这个词,因此不建议使用。
(3)注意,芦笋的英文是asparagus[sprɡs],不要与“莴笋”混淆。
(本文来自:百度宝宝知道你和宝宝说英语)
————————
世界很复杂,百度更懂你